3,12-dihydro-6-metoxy-3,3,12-trimetyl-7H-pyrano(2,3-c)akridin-7-on. Ett alkaliliknande antitumörmedel som isoleras från Acronychia baueri. Det bryter de intracellulära membranens funktion.

I'm sorry for the confusion, but "Akronin" doesn't seem to be a medical term in English or any other language that I am familiar with. It is possible that there may be a spelling mistake or it could be a term specific to a certain language or dialect. Could you please provide more context or check the spelling? I would be happy to help further if I can.