• Hanyu Pinyin is also used in various input methods to type Chinese characters on computers, some Chinese dictionaries use it to arrange entries. (wikipedia.org)
  • Hanyu Pinyin was developed in the 1950s, led by a group of Chinese linguists including Wang Li, Lu Zhiwei, Li Jinxi, Luo Changpei and Zhou Youguang, who based their work in part on earlier romanization systems. (wikipedia.org)
  • The International Organization for Standardization propagated Hanyu Pinyin as ISO 7098 in 1982, and the United Nations began using it in 1986. (wikipedia.org)
  • Attempts to make Hanyu Pinyin standard in Taiwan occurred in 2002 and 2009, and while the system has been official since the latter attempt, Taiwan largely has no standardized spelling system. (wikipedia.org)
  • citation needed] Moreover, some cities, businesses, and organizations, especially in the south, did not accept efforts to introduce Hanyu Pinyin for political reasons, as it could represent a push for further integration with the PRC. (wikipedia.org)
  • It's probably no surprise that none of them contain anything but bad news for those who support Taiwan's continued use of Hanyu Pinyin. (pinyin.info)
  • Typical is the "e-paper" piece from 2008 that states the change to Hanyu Pinyin will cost NT$7 billion (about US$240 million). (pinyin.info)
  • If the DPP candidate wins, will the DPP follow its own assertions and logic and say that it would be far too expensive for Taiwan to change from the existing Hanyu Pinyin to Tongyong Pinyin? (pinyin.info)
  • I have no more faith in that inflated figure than I have in the other claims there, such as that the use of Hanyu Pinyin would not be convenient for foreigners and that there is no relationship between internationalization and using the world's one and only significant romanization system for Mandarin (Hanyu Pinyin). (pinyin.info)
  • Then there's the delicious irony that the image of a Tongyong Pinyin street sign the DPP chose to use in that anti-Hanyu Pinyin message has a typo! (pinyin.info)
  • In Hanyu Pinyin it would be "Guanqian. (pinyin.info)
  • Just three months ago the DPP spokesman, Chen Qimai (Chen Chi-mai / 陯具邇), complained that the Ma Ying-jeou administration had replaced Tongyong Pinyin with Hanyu Pinyin, calling this an example of removing Taiwan culture and abandoning Taiwan's sovereignty. (pinyin.info)
  • And the Ma administration's willingness to go along with "New Taipei City" instead of "Xinbei," "Tamsui" instead of "Danshui," and "Lukang" instead of "Lugang" demonstrates that it is OK with cutting back its own policy in favor of Hanyu Pinyin. (pinyin.info)
  • Back when I was more often around DPP politicians, I would occasionally ask them privately about their opinions of Hanyu Pinyin. (pinyin.info)
  • that want to avoid a return to the national embarrassment that is Tongyong Pinyin to tell Cai Yingwen and the DPP now that Taiwan's continued use of Hanyu Pinyin is simply good policy and is supported by the vast majority of the foreign community here, including pro-green foreigners. (pinyin.info)
  • From Wikipedia: "Hanyu Pinyin is the official romanisation system for Standard Chinese in China, Malaysia, Singapore, and Taiwan. (listenandlearn.org)
  • Today, Hanyu Pinyin is the most widely used system to indicate Mandarin Chinese pronunciation using the Latin alphabet. (echineselearning.com)
  • I'd like to clarify something about Hanyu Pinyin. (echineselearning.com)
  • In addition to Hanyu Pinyin, there are several Romanization systems for Mandarin Chinese (and other dialects, too). (echineselearning.com)
  • Also, Gwoyeu Romatzyh (國語羅馬字) was invented in 1926, and was replaced by Hanyu Pinyin in Mainland China in 1958, and was replaced by Mandarin Phonetic Symbols II (國語注音符號第二式) in Taiwan in 1986. (echineselearning.com)
  • The fear is shown in purposely disregarding the system employed in China -- the Hanyu Pinyin system (漢語拼音)," said Lin Cheng-hsiou (林正修), director of the city government's Bureau of Civil Affairs. (taipeitimes.com)
  • Hanyu Pinyin was invented in China and accepted by the UN in 1986 as a standardized Mandarin Romanization system, whereas the Tongyong Pinyin system was designed by Yu Po-chuan ( 余伯泉 ), a researcher at Academia Sinica, in accordance with international phonetics and the Taiwanese method for Romanizing Chinese. (taipeitimes.com)
  • We can be grateful to the editors for their reliable translations, complete with Chinese characters and Hanyu Pinyin romanizations, with word spacing and tonal diacritics. (upenn.edu)
  • Consequently, it remains one of several rival romanization systems in use, along with Wade-Giles and the autochthonous Tongyong Pinyin. (wikipedia.org)
  • He Yaozu (Pinyin), Wade-Giles Ho Yao-tsu (b. (rulers.org)
  • He Yingqin (Pinyin), Wade-Giles Ho Ying-ch'in (b. (rulers.org)
  • Chang" is also the Wade-Giles romanization of two Chinese surnames written Zhang in pinyin: one extremely common and written 張 in Traditional Chinese and 张 in Simplified Chinese, and another quite rare and written as 章 in both systems. (easierwithpractice.com)
  • The names are written with the Wade-Giles system Wade-Giles, Pinyin, and the Chinese Civil War When contacts between China and the West intensified in the 19th century, Europeans were confronted with a big issue: how to transliterate Chinese names? (schedium.net)
  • In 1979 the International Organization for Standardization (ISO) adopted pinyin as the standard romanization for Modern Chinese. (academickids.com)
  • Pinyin has also become a useful tool for entering Chinese language text into computers . (academickids.com)
  • The primary purpose of pinyin in Chinese schools is to teach Mandarin pronunciation. (academickids.com)
  • Many in the West are under the mistaken belief that pinyin is used to help children associate characters with spoken words which they already know, but this is incorrect as many Chinese do not use Mandarin at home, and therefore do not know the Mandarin pronunciation of words until they learn them in elementary school through the use of pinyin. (academickids.com)
  • So basically, the bopomofo, or zhu yin in Taiwan, and pinyin in mainland China are the phonetic system used to help with the pronunciation of Chinese words. (rnphdmom.com)
  • In all three of the designs presented above, note that toneless pinyin has been added for those who are not proficient in Chinese characters (they weren't leaving anything to chance! (upenn.edu)
  • Some well-known night markets exist in Taiwan , but they also exist in many other areas inhabited by ethnic Chinese such as Hong Kong , Macau , Singapore , Malaysia , China , Thailand , Philippines and Chinatowns worldwide. (wn.com)
  • The Republic of China, originally based in mainland China , now governs the island of Taiwan , which constitutes more than 99% of its territory, as well as Penghu , Kinmen , Matsu , and other minor islands , following its loss of the mainland China territory in 1949 in the Chinese Civil War . (wn.com)
  • Karaniwang tumutukoy ang Waishengren sa mga taong lumipat mula mainland China patungong Taiwan pangkatapos 1949 nang umurong ang KMT sa Taiwan dulot ng Chinese Civil War , at kanilang descendants na ipinanganak sa Taiwan. (wikipedia.org)
  • Pinyin without tone marks is used to spell Chinese names and words in languages written with the Latin alphabet, and also in certain computer input methods to enter Chinese characters. (listenandlearn.org)
  • Unlike the Philippines, which hasn't been able to stop Chinese ships from encroaching on its territorial waters and even dropping markers onto disputed reefs, Japan has actively defended claims to several disputed islands known as the Senkaku in Japanese, Diaoyu in Chinese, and Tiaoyutai by nearby Taiwan (which also claims them, largely based on the same historical arguments used by China). (nybooks.com)
  • Learn Chinese:What is the difference between pinyin and mandarin Chinese? (echineselearning.com)
  • I was just wondering if pinyin is the mandarin Chinese in the English alphabet without the characters. (echineselearning.com)
  • Unfortunately, some information is lost when only pinyin is used instead of characters: Chinese has many homophones, words that sounds the same but are written differently. (echineselearning.com)
  • Pinyin is the way how you pronounce the mandarin Chinese characters. (echineselearning.com)
  • Pinyin can be the first step for you to learn Chinese. (echineselearning.com)
  • Like English, the same Chinese pinyin may have different Chinese characters. (echineselearning.com)
  • So you can't say pinyin and Chinese characters mean the same. (echineselearning.com)
  • If you find Chinese characters are hard to understand, you can learn Chinese pinyin first. (echineselearning.com)
  • Pinyin is only the pronunciation of the Chinese characters. (echineselearning.com)
  • So pinyin and Chinese characters mean the same. (echineselearning.com)
  • When you learn Chinese, you can begin with Chinese pinyin. (echineselearning.com)
  • Based on a small sample of my wife (Chinese) and her friends, pinyin input amongst Chinese (at least younger Chinese) seems quite popular. (chinesepod.com)
  • If I look at my own usage, if I'm writing a Chinese SMS I will use the pinyin input. (chinesepod.com)
  • From my experience, the younger people in mainland China (sample set is my Chinese friends, my Chinese girlfriend, her friends, my Chinese colleagues) mainly use pinyin as an input method. (chinesepod.com)
  • I always find it funny that the Chinese themselves resort to pinyin for electronic typing input. (chinesepod.com)
  • The official language of Taiwan is Mandarin Chinese, commonly referred to as 'Taiwanese Mandarin. (biagiociardo.it)
  • While Mandarin serves as the standard dialect for formal communication and is used in government, education, and media, Taiwan's linguistic landscape is rich and diverse.Chinese, Mandarin (Traditional, Taiwan) It's never been easier to reach more people, including those who speak a different language! (biagiociardo.it)
  • 1809 Surface pro 4 the original windows 10 was not Chinese version, We are able to add the Traditional Chinese (Taiwan) , However the language pack, basic writing.Not really. (biagiociardo.it)
  • The languages spoken in Taiwan consist of Chinese languages, Taiwan dialects such as the Matsu dialect and Wuqiu dialect, and Formosan languages, all of which are national languages by legal definition. (biagiociardo.it)
  • As part of our mission to create a world where everyone can belong, we help connect more than 300 million Arabic, and Hebrew-speakers with support for right-to-left (RTL) languages - including enhanced support of cursive scripts, rendering of complex text layouts, document layout mirroring, and text alignment for bidirectional languages.Chinese, Mandarin (Traditional, Taiwan) It's never been easier to reach more people, including those who speak a different language! (biagiociardo.it)
  • Chang (/tʃɑːŋ/) is the pinyin romanization of the Chinese surname 常 (Cháng). (easierwithpractice.com)
  • Chu is the pinyin romanization of several different Chinese family names, which including 楚 Chǔ, 儲/储 Chǔ, 褚 Chǔ, 觸/触 Chù, etc. (easierwithpractice.com)
  • This might actually be helpful for the beginner in pronounciation, since pinyin (the standard Romanization of Chinese) is a bit confusing at first. (lexiconer.com)
  • Berlitz has it's own phonetic system different than the standardized Pinyin system to describe Chinese words. (lexiconer.com)
  • xiaohouzi79 Note that he's not asking how to type chinese, but how to type pinyin with tones (just saying in case you didn't understand). (stackexchange.com)
  • He's asking for an input method to write Chinese characters, not Pinyin. (stackexchange.com)
  • PinyinTones a Windows IME that outputs Pinyin with tone marks, rather than Chinese characters. (stackexchange.com)
  • I cam across two articles on Gemini, discussing what would happen if Chinese switched to using pinyin instead of characters. (clehaxze.tw)
  • First, I don't user pinyin to type Chinese. (clehaxze.tw)
  • I'm not alone in thinking that pinyin is the better system to use to teach beginner chinese learners. (clehaxze.tw)
  • an island near the Chinese mainland in the Taiwan Strait. (rovertip.com)
  • Based on my own anecdotal information it seems that in Taiwan, typing with bopomofo seems more popular. (chinesepod.com)
  • I have been starting to learn to type with both pinyin and bopomofo, and so far in my own personal experience, it seems faster to type with bopomofo than pinyin. (chinesepod.com)
  • I'm from Taiwan and we use another system called Bopomofo(注音). (clehaxze.tw)
  • Reading Pinyin or Bopomofo is much slower than reading characters. (clehaxze.tw)
  • Han language pinyin"), which is a system of romanization (phonetic notation and transliteration to roman script) for Standard Mandarin used in the People's Republic of China . (academickids.com)
  • Karaniwang hindi isinasama ang mga citize ng People's Republic of China na lumipat sa Taiwan kamakailan lamang. (wikipedia.org)
  • [3] While still sometimes used especially in domestic circles, it is now not as often used internationally due to the current ambiguous political status of Taiwan and to avoid confusion with the People's Liberation Army Navy of the People's Republic of China (PRC). (wikipedia.org)
  • Lin's remarks were made at the end of a meeting by the Mandarin Promotion Council (MPC), under the Ministry of Education, that decided the Tongyong system would be the standardized Mandarin Romanization system in Taiwan. (taipeitimes.com)
  • He said that in the past, people in Taiwan did not use any Romanization system -- implying the Hanyu system did not have an advantage in Taiwan. (taipeitimes.com)
  • Inconsistencies in the Romanization system used in Taiwan has long been a contentious issue. (taipeitimes.com)
  • Pinyin uses the Roman alphabet, hence the pronunciation is relatively straightforward for Westerners. (academickids.com)
  • More information on the pronunciation of all pinyin letters in terms of English approximations is given further below. (academickids.com)
  • The prompting of character pronunciation with pinyin appears to be a growing phenomenon in China, one which I shall cover in future posts as well. (upenn.edu)
  • If you met someone named "Wang Li", there many possible names with this pinyin pronunciation. (echineselearning.com)
  • There is a non-Latin system called Zhuyin Fuhao (注音符號) that is still used in Taiwan to teach pronunciation to children and to indicate pronunciation in dictionaries and newspapers. (echineselearning.com)
  • Native speakers of English tend to produce fairly accurate pronunciations when reading pinyin, with exceptions usually occurring with phonemes not generally found in English, spelled with characters usually associated with divergent English pronunciations: In this system, the correspondence between the Latin letters and the sound is sometimes idiosyncratic, though not necessarily more so than the way the Latin script is employed in other languages. (wikipedia.org)
  • the pinyin q is close to its value of /c͡ç/ in Albanian, though to the untrained ear both pinyin and Albanian pronunciations may sound similar to the ch. (wikipedia.org)
  • Indeed some of the transliterations in pinyin such as the ang ending, do not correspond to English pronunciations. (academickids.com)
  • You can also use a chosen combination of pinyin or zhuyin fuhao,and simplified or traditional characters. (sinosplice.com)
  • PinyinTones will automatically place the tone mark on the correct vowel in a combination, according to the rules of Pinyin orthography. (stackexchange.com)
  • He went to Hong Kong in the spring of 1949 and then to Taiwan in 1950, being nominated as a "policy adviser. (rulers.org)
  • See these phrases in any combination of two languages in the Phrase Finder.In terms of market value, however, the consumer bases in Hong Kong and Taiwan should not be overlooked. (biagiociardo.it)
  • Except the United States, descending order according to CPC price, the top five countries are Hong Kong(China), Peru, Vietnam, Singapore and Taiwan(China). (adcostly.com)
  • Berlitz also refuses to consider using Traditional Symbols which are used in Hong Kong, Singapore, Indonesia, California, and Taiwan. (lexiconer.com)
  • I was looking at this book in a bookstore and it dosen't use tones or pinyin. (lexiconer.com)
  • I have the same problem where I would like to type pinyin with tone marks, but I actually want the actual characters showing up, not the literal English characters with tone marks. (stackexchange.com)
  • Now, I came to Taiwan at the urging of a good friend back home who also happened to be Taiwanese. (listenandlearn.org)
  • Communicate smoothly and use a free online translator to translate text, words, phrases, or documents between 5,900+ language pairs.Taiwanese is a beautiful and musical language spoken in Taiwan and amongst Taiwanese people around the world. (biagiociardo.it)
  • The government of the Republic of China on Taiwan has never formally recognized the name change, and during the 1950s and 1960s it was common in Taiwan for Beijing to be called Beiping (or Peiping), to imply the illegitimacy of the PRC. (newworldencyclopedia.org)
  • Most of the time, sentences written with only pinyin is understandable, but occasionally, there will be ambiguity when we aren't sure which character is actually meant. (echineselearning.com)
  • Today, almost all of Taiwan, including the ROC government, uses Beijing, although some maps of China from Taiwan still use the old name along with pre-1949 political boundaries. (newworldencyclopedia.org)
  • So recently our kids have had to learn Zhuyin and so I've been trying to dig up the resources that are available to teach them this online as I myself know learned pinyin. (rnphdmom.com)
  • Next year I plan to study abroad but can't decide weather to go to Taiwan or China and I am wondering what you all percieve as the main differences between the two. (chinese-forums.com)
  • Zhōnghuá Mínguó Hǎijūn ), also called the ROC Navy and colloquially the Taiwan Navy , is the maritime branch of the Republic of China Armed Forces (ROCAF). (wikipedia.org)
  • Hit FM is a pop music radio station in Taiwan (Republic of China). (streema.com)
  • The conclusion to adopt the Tongyong Pinyin system (通用拼音) was made for political reasons and demonstrates the new government's anxiety over unification with China. (taipeitimes.com)
  • More people speak Mandarin than any other language in the world--and knowing a handful of phrases and words will make sure you are understood in China, Singapore, and Taiwan. (lexiconer.com)
  • For example, the sounds indicated in pinyin by 'b' and 'p' are distinguished from each other (by aspiration) in a manner different from that of both English (which has voicing and aspiration) and of French (which has voicing alone). (academickids.com)
  • In Taiwan, zhu yin are symbols and in the mainland, it's pretty much like the English alphabet. (rnphdmom.com)
  • Don't worry," my friend said, "Everybody speaks English in Taiwan. (listenandlearn.org)
  • The English acquisition system in Taiwan is a story for another time. (listenandlearn.org)
  • The internationally-sensitive government of Taiwan has made great strides in making at least the public infrastructure an English-friendly environment. (listenandlearn.org)
  • If the new test allowed you to type (with pinyin input) instead of handwrite characters, now THAT would be new! (sinosplice.com)
  • For example: 忘 and 望 has the same pinyin "wànɡ," but the characters are different. (echineselearning.com)
  • pinyin is the standard input because it is so fast compared to writing characters. (chinesepod.com)
  • The pinyin input suggests characters and character combinations - easy to use. (chinesepod.com)
  • However, if you ever want to learn to read road signs (all in pinyin as well as characters) or use any other learning materials, you will have to learn the real thing anyway. (lexiconer.com)
  • He wants the input method to consider a tone input, to specify a tone on a pinyin input, one advantage is to shrink the number of characters in the list. (stackexchange.com)
  • Type 1, 2, 3, or 4 after each syllable to add a tone mark -- just as people have been entering Pinyin since the days of ASCII characters. (stackexchange.com)
  • The default Windows 10 PinYin lacks tone marks, so I'd be forced to look through a whole list of characters before settling down on one. (stackexchange.com)
  • 4 It is pronounced when it follows an initial, and pinyin reflects this difference. (academickids.com)
  • The DPP says Taiwan needs to use Tongyong - but the supposed expert who put together that very argument apparently doesn't know the difference between Tongyong Pinyin and a hole in the wall. (pinyin.info)
  • Also the same character has difference pinyin. (echineselearning.com)
  • What is the best way for me to type pinyin using a keyboard on Windows? (stackexchange.com)
  • Taiwan Province does not cover territories of the special municipalities of Kaohsiung , New Taipei , Taichung , Tainan , Taipei , and Taoyuan , all of which are located geographically within the main island of Taiwan. (wn.com)
  • pinyin: Gāoxióng Rìháng Jiǔdiàn) is a five star hotel located in Cianjhen District, Kaohsiung, Taiwan. (yahoo.com)
  • i have converted many wikipedia articles to pinyin and asked native speakers to read them. (clehaxze.tw)
  • People in Taiwan can change to another random plate number for NT$1,250 (approx. (pinyin.info)
  • Taiwan is one of the most densely populated countries in the world with a population density of 649 people per km 2 in October 2015. (wn.com)
  • Chiang Wen-yu ( 江文瑜 ), associate professor at the Graduate Institute of Linguistics at National Taiwan University, said the Tongyong system was chosen because it was the system that would be accepted by most people in Taiwan within the shortest time. (taipeitimes.com)
  • Operations include maritime patrols in the Taiwan Strait and surrounding waters, as well as readiness for counter-strike and counter-invasion operations during wartime. (wikipedia.org)
  • The third to last post makes me really consider going to Taiwan when before I was pretty set on the mainland. (chinese-forums.com)
  • pinyin: Liánxiǎng Jítuán Yǒuxiàn Gōngsī SEHK: 0992, OTCBB: LNVGY) is mainland China's largest and the world's fourth largest personal computer manufacturer (the latter since its 2005 purchase of IBM's PC division), after Hewlett-Packard and Dell of the U.S. and Acer of Taiwan. (phys.org)
  • Anyway if you're to busy to read, a lot of them seem to think that Taiwan is a more sociable atmosphere and it's easier to make friends that one can talk about a myriad of things with and not have to censor yourself. (chinese-forums.com)
  • Sometimes I will attempt to read the Pinyin*, other times I just revert to the old point-at-it method. (listenandlearn.org)
  • In each cell below, the first line indicates IPA, the second indicates pinyin for a standalone (no-initial) form, and the third indicates pinyin for a combination with an initial. (academickids.com)
  • As the Taipei Times article on this notes, "License plates in Taiwan are made up of two alphabetic letters and four digits for cars, while license plates on scooters have three letters and three digits. (pinyin.info)
  • Google doesn't find any instances of "挀音" ("pīnyīn") on the official Web site of the Democratic Progressive Party's presidential candidate, Tsai Ing-wen (Cài Yīngwén / 蔨苲斏). (pinyin.info)
  • Night markets in Taiwan are street markets in Taiwan that operate in urban or suburban areas. (wn.com)