Haciendo gala de nuestro incurable sentido de inferioridad, hoy en día parece que nos da vergüenza hablar nuestro idioma, por lo que preferimos tomar expresiones de la lengua del Imperio. Así, mientras que hacemos traducciones ridículas como ensayo (touchdown) o perrito caliente (hot dog), ya no decimos director, gestor, administrador, encargado o representante, sino manager (aunque sea exactamente lo mismo, en el mundo empresarial tiene mucha más categoría un (general) manager que un director (general), un chief que un jefe, un (key) account manager que un gestor de (grandes) cuentas, un executive que un ejecutivo, un team leader que un jefe de equipo, etc. Por no hablar de la ilustrativa versión Tex-Mex manejador a nivel de encargatura). Del mismo modo, ya no aprendemos, sino que hacemos o recibimos learning (e-learning si es a distancia o por internet, o incluso blended learning si conjugamos la formación a distancia con la presencial y, ...