• At a particular marae, the tangata whenua are the owners of the marae, in contradistinction to the manuhiri (guests). (wikipedia.org)
  • After the welcoming ceremony on a marae, the guests may be afforded the temporary, honorary status of tangata whenua, and may even be invited to participate as locals as the ceremonies continue. (wikipedia.org)
  • Tangata whenua has also become a New Zealand English term with specific legal status. (wikipedia.org)
  • However, under British and subsequent New Zealand law, typically an iwi forms itself into a legally recognised entity, and under the Treaty of Waitangi these entities are accorded special rights and obligations under New Zealand law, when they are recognised as tangata whenua. (wikipedia.org)
  • Iwi must have a provable relationship with a specific area of geography, and if this is acknowledged by the national or local authority, they become the legal tangata whenua. (wikipedia.org)
  • Some areas may have several groups given tangata whenua status, which can make the process more complex). (wikipedia.org)
  • When, for example, a major real-estate development is proposed to the territorial authority, the tangata whenua must be consulted, although the mere fact that "consultation" take place does not mean that the views of the tangata whenua will necessarily be listened to. (wikipedia.org)
  • When bones are found, the tangata whenua are supposed to be called. (wikipedia.org)
  • In addition to these sorts of legally mandated requirements, when a person wishes to have land blessed, or when a sudden death occurs, an elder (kaumātua or tohunga) of the tangata whenua may be asked to perform a cleansing ritual. (wikipedia.org)
  • He māeke ake te whenua o Aotearoa i ngā whenua i ahu mai ai ēnei rākau, nā whai anō ka urutau te Māori i ōna mātauranga hei whakatipu i ngā rākau nei ki tōna whenua hou. (teara.govt.nz)
  • I ngā wā o te ao kōhatu he whenua ngāherehere a Aotearoa, kī ana i te rarauhe, i te aka, i te nīkau, me te hekaheka, nā whai anō ka whai hiranga ngā hua me ngā kākano o te kāinga hou ki ngā tīpuna Māori. (teara.govt.nz)
  • The responsibility I carry with my role not only as Kaiwhakahaere Māori but mana whenua (Ngāti Whātua Ōrākei) has driven my passion to ensure they we achieve milestones with authenticity to positively impact on my people's health. (nzherald.co.nz)
  • Kāore ia i tono mai ki te Kaunihera kia whakaae atu kia wetekia katoatia ngā here e tau nei ki ngā whenua Māori (TPH 26/11/1905:2). (maoridictionary.co.nz)
  • The series will feature guests young and old, matatau and fresh as, from here there and everywhere across the motu, but all tangata whenua. (player.fm)
  • Māori are tangata whenua - the Indigenous people of Aotearoa New Zealand. (alliancemagazine.org)
  • Te Pūkenga (tangata whenua) as honoured guests and celebrate the beginning of your learner journey. (ucol.ac.nz)
  • RACP acknowledges Māori as tangata whenua and Te Tiriti o Waitangi partners in Aotearoa New Zealand. (edu.au)
  • The videos highlight the special connections between tangata whenua and their local awa. (sciencelearn.org.nz)
  • TSANZ acknowledges Māori as tangata whenua and Treaty of Waitangi partners in Aotearoa New Zealand. (thoracic.org.au)
  • We have developed integrated strategies for Māori and also Pacific health that focuses on the priorities for Te Tiriti o Waitangi alignment and equity. (nzherald.co.nz)
  • Ka mihia e Ngā Pirihimana tō mātou anō oati ki te iwi Māori me te Tiriti o Waitangi me ngā hua ka puta mai i te hōnore i ngā hononga ki te iwi Māori me ō mātou hapori. (police.govt.nz)
  • Based at Nga Whare Waatea marae in Mangere, it is located in the middle of the biggest Māori population in Aotearoa. (waateanews.com)
  • Government continues to recognise the importance of significant events such as this anniversary, which has shaped our history, Te Ao Māori and Aotearoa New Zealand," Carmel Sepuloni said. (mch.govt.nz)
  • When the Maori arrived in Aotearoa (New Zealand) they found a land quite different to tropical Polynesia. (protopage.com)
  • Aotearoa is the Maori name for New Zealand and means Land of the long white cloud. (protopage.com)
  • The kōiwi of 64 Māori and Moriori tūpuna were returned from the Natural History Museum of Vienna this week, many of them stolen from Aotearoa by Austrian grave-robber Andreas Reischek. (player.fm)
  • My research is primarily concerned with debates and critical challenges in social anthropology where I focus on the cultural specificity of iwi-Māori and their unique sense of place and belonging in Aotearoa. (auckland.ac.nz)
  • These resources have information about ngā ika taketake wai māori - Aotearoa New Zealand's freshwater fish, many of which are mahinga kai. (sciencelearn.org.nz)
  • Mātauranga Māori is a modern term for the combined knowledge of Polynesian ancestors and the experiences of Māori living in the environment of Aotearoa passed down through generations often in the form of waiata, stories, legends and tikanga. (sciencelearn.org.nz)
  • Māori Wardens are often associated with manaaki and have been a strong presence amongst our communities right across Aotearoa New Zealand. (tpk.govt.nz)
  • A ground-breaking hybrid of 'Ted Talks', a theatre show and a 'micro' conference, and designed to be accessible to all Aotearoa, M9 presents nine unique Māori through Whakaaturanga, Whakaari, Whakawhiti Kōrero - Presentation Performance, Conversation. (aucklandnz.com)
  • Ko te hāngī te tikanga tao kai a te Māori mō te tini tangata. (teara.govt.nz)
  • He reo whai tikanga, he reo whai mana, he reo whai tangata koe. (mch.govt.nz)
  • Ko te pūtake o te tikanga toi potapotae ko te tangata he wāhanga no te ao tūturu. (greens.org.nz)
  • It is intended to support staff and student efforts to integrate te reo Māori me ona tikanga into their daily lives. (ucol.ac.nz)
  • Nei ka noho, ka noho, ka mahuki ake a whakaaro tērā pea ka whai hua tonu te wero atu ki te pātai, "He aha ia tēnei mea, te mātauranga Māori? (maoridictionary.co.nz)
  • Ko Mahuru Māori tēnei, nō reira, kua tae te wā! (player.fm)
  • He hononga tangata - he hononga tēnei taonga ki ngā tīpuna, ki ngā āhuatanga o ngā wā o mua, mā tātou anō hei kai. (mch.govt.nz)
  • Ka whakamanahia e tēnei rautaki te whakapapa o 'Te Huringa o Te Tai', ā, mā ngā piki me ngā heke o mua atu e koke whakamua ai Ngā Pirihimana kia pai ake ai te mahi ngātahi ki ngā iwi Māori hei tautoko i ō rātou tūmanako mō tō rātou iwi mē ō tātou hapori. (police.govt.nz)
  • E-Tangata is an online Sunday magazine run by the Mana Trust, which is dedicated to building a stronger Māori and Pacific presence in the New Zealand media. (humanshared.com)
  • Five Māori Painters is supported by funding from Te Waka Toi, the Māori Arts Board of Creative New Zealand, and JBWere. (aucklandartgallery.com)
  • Here in New Zealand, some of the descendants of the original inhabitants (Maoris) run circles around the judges by pulling out the old statutes that apply to the natives. (ecclesia.org)
  • The Maori are the indigenous people of New Zealand, they are Polynesian and comprise about 14 percent of the country's population. (protopage.com)
  • Before the coming of the Pakeha (White Man) to New Zealand, all literature in Maori was orally passed onto succeeding generations. (protopage.com)
  • Just as he initiated the first meeting of Maori doctors in New Zealand, that subsequently grew into the Maori Medical Practitioners' Association, Tane is now working to establish a WONCA indigenous health working party. (globalfamilydoctor.com)
  • 2012. Māori research collaborations, mātauranga Māori science and the appropriation of water in New Zealand. (auckland.ac.nz)
  • ARF rates for indigenous Australian, New Zealand Māori, and Pacific Islander populations are among the highest in the world ( 12 , 13 ). (cdc.gov)
  • Auckland Art Gallery Toi o Tāmaki Director Rhana Devenport says, ' Five Māori Painters celebrates Māori culture and demonstrates a commitment to profiling New Zealand's indigenous art practice and offering a Māori world view. (aucklandartgallery.com)
  • Auckland Art Gallery Indigenous Curator Māori Art Ngahiraka Mason says, 'These artworks are Toi Piwari (beautiful art) and can be appreciated for the historic and contemporary ideas behind the works. (aucklandartgallery.com)
  • At a time when it was socially unacceptable to speak or celebrate te reo Māori: a small group stood on the steps of our parliament and called for our indigenous language to be honoured, to be taught in our schools and most importantly to be preserved for future generations. (mch.govt.nz)
  • Marama's research publications reflect her fascination with freshwater property rights as well as my interest in Māori and indigenous knowledge production. (auckland.ac.nz)
  • Progression was more rapid and ≈2 times more likely for indigenous Māori or Pacific Islander patients. (cdc.gov)
  • Learn how relationships between Māori and the British built up and led to the signing of the Treaty in 1840. (tepapa.govt.nz)
  • The DEPA contains a Treaty of Waitangi exception clause which, combined with other provisions, protects the government's ability to adopt policies that fulfil its obligations to Māori without being obliged to offer equivalent treatment to our trading partners. (mfat.govt.nz)
  • I had to sit through a lot of talk from people who didn't care about mātauranga Māori. (e-tangata.co.nz)
  • She was interested in, and supportive of, mātauranga Māori. (e-tangata.co.nz)
  • Mātauranga Māori is observational science. (e-tangata.co.nz)
  • Mātauranga Māori, as a knowledge base , adds significant understanding to water quality and restoration practices. (sciencelearn.org.nz)
  • So, we were these little Māori kids running around west Auckland, but it was a very Pākehā upbringing at the same time, with Christianity being the dominant influence in my whānau. (e-tangata.co.nz)
  • It also gave me a space to reflect on how I, like many Māori, have experienced unnecessary death in my whānau at an early age. (nzherald.co.nz)
  • Students' progress and achievement against Ngā Whanaketanga Rumaki Māori will be assessed throughout the year and parents and whānau will receive plain language reports. (scoop.co.nz)
  • Ko Te Huringa O Te Tai te rautaki a Ngā Pirihimana i whakawhanakehia nā te whakarongo ki ngā whānau, ngā hapū, ngā hapori, te iwi Māori me ō mātou tangata. (police.govt.nz)
  • He says it reflects the whanau approach used by many Māori employers. (waateanews.com)
  • It's accepting people into that whanau and supporting them for who they are and what they can do to support the wider group rather than seeing the challenges so I would say Māori businesses are probably better prepared to take on this challenge so we are keen to work with them to make this happen," Mr Gillooly says. (waateanews.com)
  • Many Māori are working tirelessly to ensure commitment to the kaupapa from governing boards through to our tangata/patients. (nzherald.co.nz)
  • The final version of Ngā Whanaketanga Rumaki Māori were launched today at Te Kura Kaupapa Māori o Te Rotoiti on the shores of Rotoiti, near Rotorua. (scoop.co.nz)
  • Following this launch, we will continue to work with Te Runanganui o nga Kura Kaupapa Maori to develop their curriculum, after which Nga Whanaketanga Rumaki Maori can be aligned with Te Aho Matua," said Dr Sharples. (scoop.co.nz)
  • The successful applicant will have current knowledge of Māori education and expertise in kaupapa Māori methodologies. (nzcer.org.nz)
  • 5 Ki te tango te tangata i te wahine hou, kaua ia e haere ki te whawhai, kaua ano hoki tetahi mahi e whakaritea mana: me noho noa ia i tona whare kia kotahi tau, whakahari ai i te ngakau o tana wahine i tango ai. (biblegateway.com)
  • Arā atu ngā momo manu ka hopukina, pērā i te kereru, i te weka, i te tūī, i te whio, i te kuihi māori, i te takahē me te mahi a te manu tai. (teara.govt.nz)
  • I te wā o te haerenga tuatahi mai o Kuki mā ka kite a Joseph Banks i te tau o ngā mahi ohu kaimoana a te Māori. (teara.govt.nz)
  • Kaumātua Kura Moeahu (Te Āti Awa), tohunga whakairo Warren Warbrick (Rangitāne) and kaitiaki taonga Shane James (Muaūpoko) e whakamārama ana i te āhua o te Awakairangi i mua i te tāmitanga, koia anō te huarahi matua o ngā mahi ōhanga, pāpori hoki a ngā tīpuna Māori i terea ai ōna wai e ngā waka e hia nei. (mch.govt.nz)
  • 7 Ki te mau tetahi tangata e tahae ana i tetahi o ona teina o nga tama a Iharaira, hei pononga mana, hei hoko ranei mana, me mate taua tahae: a ka whakakorea atu e koe te kino i roto i a koe. (biblegateway.com)
  • He toi whakairo, he mana tangata - without Māori art, who are we? (aucklandnz.com)
  • 16 E kore e whakamatea nga matua mo te he o nga tamariki, e kore ano hoki e whakamatea nga tamariki mo te he o nga matua: mo tona ake hara ano e whakamatea ai tena tangata, tena. (biblegateway.com)
  • It's my mum who has the whakapapa Māori - my dad is Pākehā - and, as a child, I was very close to her side of the family. (e-tangata.co.nz)
  • I felt like I could never fit in properly in a Māori space, and I didn't fit into the Pākehā space either. (e-tangata.co.nz)
  • I tūtaki tuatahi te Māori me te Pākehā i te ūnga mai a Kāpene Kuki ki konei i te tau 1769. (tepapa.govt.nz)
  • Ka taea ngā kupu hauraro i te reo Māori i te reo Pākehā rānei. (mch.govt.nz)
  • 11 Me tu atu koe i waho, a ma te tangata i a ia nei tau mea, e kawe mai te taunaha ki a koe ki waho. (biblegateway.com)
  • Nā ngā tīpuna o te Māori i kawe mai āna tipu kai mai i Hawaiki. (teara.govt.nz)
  • Marama's PhD in 2010 explored the role of language and discourse in creating new Māori power brokers for the Waikato River. (auckland.ac.nz)
  • Kei roto i te kōrero a 'Te kāhui parāoa' ka whakaritea te parāoa ki te kāhui tangata. (teara.govt.nz)
  • I roto i te tau ruamano e kohi tonu ana te Māori i ēnei kai ki ngā wāhi nei. (teara.govt.nz)
  • Māori have a special relationship with water in all its forms - it is taonga. (sciencelearn.org.nz)
  • Water is a taonga to Māori. (sciencelearn.org.nz)
  • Explore some of the values and connections between iwi, wai and awa and the work of Waikato Māori to look after their taonga. (sciencelearn.org.nz)
  • We knew we could do things differently so we partnered with Māori providers, such as the rōpū Taumata Kōrero and Te Pae Herenga o Tāmaki Makaurau, to provide tangata/patient data to connect the hard-to-reach communities. (nzherald.co.nz)
  • Now that Te Aka Whai Ora - the Māori Health Authority has officially launched, I see significant system and investment changes planned for Māori to thrive. (nzherald.co.nz)
  • A new publication, Five Māori Painters , and symposium offer a comprehensive insight to the history of Māori painting as well as current practice. (aucklandartgallery.com)
  • They will conceptualise, oversee, and deliver streams of work and projects that will influence policy and practice, and contribute to transformational educational change for Māori. (nzcer.org.nz)
  • The research for this case study was conducted by Te Pou Mataaho - ERO's evaluation and research group Māori and Te Uepū ā-Motu - ERO's national evaluation and review team Māori. (ero.govt.nz)
  • Kāore te Māori i whaiwhai tohorā, ko tā rātou he ā i te tohorā kia pae ki uta. (teara.govt.nz)
  • 6 Kaua e tangohia e te tangata to raro kohatu, to runga kohatu ranei o te mira, hei taunaha: he tango hoki tena i te oranga o te tangata hei taunaha. (biblegateway.com)
  • I whakatipu, i hopu, i kohi te Māori i āna kai hei oranga mōna. (teara.govt.nz)
  • We wanted to find out how Covid-19 and changing alert levels affected Māori learners in the English-medium education sector. (ero.govt.nz)
  • Of the 129 learners interviewed, 65 were in rūmaki immersion Māori classes. (ero.govt.nz)
  • ERO's vision is grounded in New Zealanders' aspirations for education and our ambition of Equity and Excellence in outcomes for Māori learners. (ero.govt.nz)
  • Mihi Blair: Are Māori voices finally being heard in health? (nzherald.co.nz)
  • When I see changes happening and the voices of Māori are heard, I feel hope for a healthy and thriving Māori community. (nzherald.co.nz)
  • Nine powerful Māori voices come together for a very special evening, presenting nine very different stories chosen to inspire, empower and entertain. (aucklandnz.com)
  • Ka whakatipuria ngā momo rākau māori, harakeke me ngā puapua tūtata ki ngā pā hei whakapoapoa i ngā manu ki ngā nōhanga tangata. (teara.govt.nz)
  • Kāore anō te waipiro me te tupeka, ā, kīhai te Māori i tino kai i ngā kai whakahiwa, ahakoa ngā rongoā hei inu mā ngā toa haere ki te pakanga. (teara.govt.nz)
  • Ki a au nei, kāore a Nāhinara e rata ana ki te iwi Māori. (maoridictionary.co.nz)
  • Trace the evolution of Māori painting from the 19th century to the present day with Five Māori Painters , opening at Auckland Art Gallery Toi o Tāmaki this Saturday 22 February. (aucklandartgallery.com)
  • In Tāmaki for one Māori Warden couple Ane Karika (Ngāti Ranginui, Cook Island) and Maehe Nuku (Tainui, Ngāi Te Rangi) being able to speak multiple languages is one of the strengths of their efforts to support their community during Covid-19 pandemic. (tpk.govt.nz)
  • The couple who have been working with the Tāmaki Māori Wardens have been in and around the communities often assisting where possible. (tpk.govt.nz)
  • The Haka was performed before the onset of war by the Maori last century, but has been immortalized by New Zealand's Rugby Team the All Blacks, who perform this dance before every game. (protopage.com)
  • New Zealand's freshwater fish - introduction is an overview of the resources, with links to the resources in te reo Māori and English. (sciencelearn.org.nz)
  • It can refer to either a specific group of people with historical claims to a district, or more broadly the Māori people as a whole. (wikipedia.org)
  • Tangata-without the macron-can also mean "people" in reference to a group with a singular identity. (wikipedia.org)
  • Unlike European thought, wherein people own land, in the Māori worldview the land is regarded as a mother to the people. (wikipedia.org)
  • They need us to advocate and challenge the systems to remove barriers for Māori to access healthcare so they can carry on caring for people. (nzherald.co.nz)
  • If you don't already know, we are "people" not "persons", so this term by which the Maoris prefer to identify themselves is perfect for rebutting the presumption that we are "persons" in the sea of admiralty. (ecclesia.org)
  • Ngā Whanaketanga Rumaki Māori have since been shaped and refined after an extensive consultation period between March and August this year, where over one thousand people gave feedback on the draft documents - maintaining their rangatiratanga," he said. (scoop.co.nz)
  • In my opinion, the National Party isn't kindly disposed towards the Māori people. (maoridictionary.co.nz)
  • Maoris lived in huts to fit about four people they were made of leaves, mud, sticks and twigs. (protopage.com)
  • People recognise our faces and they often say to us 'it's so good to see our Māori Wardens out and about'," she says. (tpk.govt.nz)
  • Ko te kiore me te kurī i mauria mai i Hawaiki ētahi kai whakahirahira ki te Māori. (teara.govt.nz)
  • Maori legend says that the Maori came from 'Hawaiki', the legendary homeland about 1000 years ago. (protopage.com)
  • I have used several Maori (native New Zealanders) terms to establish the claim to being native to the land and rebut the presumption of being "berthed" into the State. (ecclesia.org)
  • The Māori language petition changed the future for all New Zealanders. (mch.govt.nz)
  • We know we need to do more and that we can achieve greater outcomes for Māori by working collaboratively. (nzherald.co.nz)
  • He was Chief Clinical Advisor at Raukura Hauora O Tainui , a Maori health provider, before his current appointment. (globalfamilydoctor.com)
  • 24 Ki te tango te tangata i te wahine, a ka marena i a ia, na, ki te kore ia e manakohia e ia, no te mea kua kitea e ia tetahi he ona, me tuhituhi e ia he pukapuka whakarere ki a ia, ka hoatu ki tona ringa, a ka tono atu i a ia ki waho o tona whare. (biblegateway.com)
  • Ki te whāngaihia te reo Māori he ao tēnā, ki te kore he whākorekore kē te hua ki te ao. (mch.govt.nz)
  • My grandad's first language was te reo Māori, but he was rejected by his parents. (e-tangata.co.nz)
  • Associate Education Minister Dr Pita Sharples celebrated today's launch of Ngā Whanaketanga Rumaki Māori as a significant step towards improving literacy and numeracy among students in Māori language immersion classes. (scoop.co.nz)
  • The 50th anniversary of the presentation of the Māori language petition and Māori Language Day will be commemorated as a major anniversary next year, Minister for Arts, Culture and Heritage Carmel Sepuloni and Minister for Māori Development Willie Jackson announced today. (mch.govt.nz)
  • The Māori language petition, supported by 30,000 signatories, was presented to Parliament on the 14th September 1972 by representatives of Ngā Tamatoa, Victoria University's Te Reo Māori Society and the NZ Māori Students Association. (mch.govt.nz)
  • 35 years since the Māori Language Act saw te reo become an official language and the Māori Language Commission, Te Taura Whiri i te Reo Māori, was established. (mch.govt.nz)
  • Te Pūkenga celebrates Te Wiki o te Reo Māori and have joined the Maori Language Movement. (ucol.ac.nz)
  • The Maori-medium education sector is relatively new so the consultation for Ngā Whanaketanga Rumaki Māori has helped build stronger evidence of immersion education and to ensure Ngā Whanaketanga Rumaki Māori are set at the right levels. (scoop.co.nz)
  • Leading artists Kura Te Waru Rewiri, Robyn Kahukiwa, Emily Karaka, Saffronn Te Ratana and Star Gossage present original approaches to Māori painting in an exhibition that examines Māori painting today, while providing insight to historic painting traditions. (aucklandartgallery.com)
  • Find out how Māori and Police work together to help prevent crime, crashes and victimisation in our communities. (police.govt.nz)
  • Health organisations from both Māori and mainstream who have advocated for change have pivoted to embrace transformation, albeit with some uncertainty around what it looks like. (nzherald.co.nz)
  • Of the children enrolled, a small number are identified as of Māori or Pacific heritages. (ero.govt.nz)
  • Māori and Pacific Islander persons are overrepresented ( 14 ). (cdc.gov)
  • Pōwhiri (or Pōhiri) is a traditional Māori welcoming ceremony. (ucol.ac.nz)
  • It has teamed up with the Universal College of Learning's Wairarapa campus to run beekeeping courses for Tangata haua which could lead to work in the sector. (waateanews.com)
  • Through exhibitions dedicated to Māori art, we can enable greater learning and understanding, and can acknowledge the powerful work of these talented artists. (aucklandartgallery.com)
  • As kaiwhakahaere (advocate for) Māori my focus is to ensure Procare continues to look at ways to remove systems barriers that create massive inequities throughout primary health care, for Māori and all those in need. (nzherald.co.nz)