• The McCune-Reischauer system also includes voicing, which the revised romanization does not. (wikipedia.org)
  • Also, I plan to use revised romanization, rather than the McCune-Reischauer method. (koreanarchery.org)
  • Judul Drama : Private Lives (English title) / Private Life (literal title) Revised romanization : Sasaenghwal Hangul : ė‚Žėƒí™œ Sutradara : Nam Gun Genres: Comedy, Crime, Drama Penulis : Yoo Sung-Yeol Network : JTBC Jumlah Episode : Tanggal Rilis : 7 Oktober 2020 - Hari & Jam tayang : Rabu & Kamis jam 21:30 KST. (orielladigitaljournalism.com)
  • Roman-letter notation of the national language") is the official Korean language romanization system in South Korea. (wikipedia.org)
  • So I can't imagine how they could type in Korean in romanisation! (languagehat.com)
  • I assume this problem has been solved twenty years later (I googled and got the Korean Revised Romanization Keyboard , for instance). (languagehat.com)
  • The name officially changes this year to follow the Revised Romanization, i.e. how Korean words are spelt in basic Latin alphabets. (yeinjee.com)
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate , is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. (cloudfront.net)
  • In 1872, long before Herbert Giles revised Thomas Wade's romanization system, creating Wade-Giles , he compiled a Mandarin phrasebook. (pinyin.info)
  • These are notable features of the Revised Romanization system: The aspiration distinction between consonants is represented in a new way. (wikipedia.org)
  • They serve to illustrate this relatively early approach to romanization (which in this case is aimed at perhaps clueless Westerners), as well as something of the times. (pinyin.info)
  • You must replace each titles (case insensitive) by the revised romanization equivalent. (stackexchange.com)
  • The Wade-Giles romanization system for Mandarin Chinese is the product of two British scholars: Sir Thomas Wade (August 25, 1818 - July 31, 1895) and Herbert Allen Giles (December 8, 1845 - February 13, 1935). (pinyin.info)
  • NLM has begun the conversion from Wade-Giles romanization of bibliographic records to the romanization scheme known as Pinyin. (nih.gov)
  • For details on how this conversion will impact NLM systems see NLM's Plan for Conversion from Wade-Giles to Pinyin Romanization of Chinese Characters in Bibliographic and Authority Records on the NLM Web site. (nih.gov)
  • Watch dating agency cyrano episode 5 online with english sub,fullhd dating agency cyrano dating agency cyrano episode Dating agency cyrano ep 1 eng sub gooddrama drama dating agency cyrano revised romanization dating agency cyrano english subbed episode I am a college student and I have been goodframa done sub so all these romance advice and stories are not surprising to me at agency. (bogtec.com)
  • General Chinese is not specifically a romanization system, but two alternative systems: one ( Tung-dzih Xonn-dzih ) uses Chinese characters phonetically, as a syllabary of 2082 glyphs, and the other ( Tung-dzih Lo-maa-dzih ) is an alphabetic romanization system with similar sound values and tone spellings to Gwoyeu Romatzyh . (alquds.edu)
  • The resulting effort became the de facto standard for the romanization of Mandarin Chinese for the majority of the twentieth century. (pinyin.info)
  • A series of small, controlled tests of revised records conducted earlier this Spring were successful and NLM has resumed regular maintenance to MEDLINE citations as of mid-May. (nih.gov)